Общество

Профессор Георгий Сильницкий: «Мы стали часто употреблять иностранные слова в речи»

Общество 12 янв 2011, 00:00
Профессор Георгий Сильницкий: «Мы стали часто употреблять иностранные слова в речи»

Профессор СмолГУ Георгий Сильницкий об экспансии поп-культуры, уровне образования смолян и иностранном сленге.


Профессор СмолГУ Георгий Сильницкий об экспансии поп-культуры, уровне образования смолян и иностранном сленге.

«Зафрендить»

- Георгий Георгиевич, на заре вашей карьеры, изучение английского языка не было столь популярным как сейчас. Расскажите, почему вы выбрали именно такое поле научной деятельности?
- Я начал учиться английскому языку в 1948 году. В то время иняз был крайне не популярным, даже второстепенным предметом. Так явление было обусловлено политикой государства. Примечательно, что я закончил не факультет иностранных языков, как принято его сейчас называть, а факультет русской литературы и языкознания. Мне не удалось поступить в аспирантуру ленинградского института им. Герцена. Именно в тот момент стал увлекаться литературой на иностранном языке. Так я начал изучать иностранные языки.
- Существует мнение, что в нашей стране за последнее десятилетие наблюдается форменное засилье английским языком. Английские слова встречаются едва ли не чаще, чем их русские аналоги. Более того: в свободной речи стало модным использовать русские транскрипции иноземных выражений в качестве эфемизмов или сленга. Примеров предостаточно: «Френды» вместо «друзей», «юзер» вместо «пользователя», и т.д. Как вы относитесь к такому явлению?
- Однозначного ответа нет. Для человечества необходимо иметь всеобщий, универсальный язык. Английский подходит по ряду политических и других причин. Существует объективная потребность в этом. Мы стали часто употреблять иностранные слова в нашей речи, так мы говорим «комфортный» вместо «удобный» или «консенсус», а не «согласие». Изучать иностранный языки надо, но прежде всего надо знать свою культуру, свой язык
Профессор Георгий Сильницкий считает, что происходит засорение русского и английского языка - Есть мнение, что внедрение англ. языка, это своеобразная политика Европы и Америки, дабы сломать нашу культуру. Если уничтожат русскую речь, то уничтожат и нашу культуру.
- Я не склонен столь политизировать. Вспомним ХVIII век, в это время часто люди владели французским языком, гораздо лучше, чем своим родным. Знать языки, безусловно, нужно. Как считал Писарь, если человек владеет тремя языками, то он имеет доступ ко всей мировой художественной литературе. Так как практически все произведения написаны на этих языках или существуют в переводах. Второй язык вовсе не обедняет человека. Везде нужно чувство меры, нужна пропорция.

Поп-культура

- Как вы оцениваете уровень знания иностранной культуры, и языка в том числе, в современном Смоленске?
- Раньше изучение иностранного языка было проблематичным из-за отсутствия возможности общаться. Но это имело и положительную сторону. По такой причине стали тщательно разрабатывать методику, повышать уровень образования, всячески компенсировать отсутствие практики. Студенты получали вполне хорошую подготовку. Сейчас положение изменилось. Происходит засорение хорошего, так называемого, King's English, сленгом, разговорными фразами, происходит размывание правил и
- Георгий Георгиевич, это говорит о том, что и уровень образования с каждым годом падает.
- Нельзя отрицать этот факт. Факультет иностранных языков, на котором я преподаю, находится в несколько привилегированном положении. Традиционно у него высокий конкурс при поступлении, к нам приходят хорошо подготовленные студенты. Наш факультет не показатель. В целом, конечно же, молодые люди стали меньше читать, происходит экспансия поп-культуры . Но это мировая тенденция, наша страна не исключение.

Наша Справка

Георгий Георгиевич Сильницкий - Заслуженный деятель науки РФ, доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии Смоленского государственного университета.


Яна ЦАЛКОВИКОВА

фото Юлия СТЕПАНОВА

info.smolcity.ru